Великие люди развивают в себе любовь, и лишь мелкая душа лелеет дух ненависти. Букер Талиафер Вашингтон

Букер Талиафер Вашингтон

Букер Талиафер Вашингтон (1856 — 1915), оратор, политик, писатель

— Ни один человек, который привносит что то в материальное, интеллектуальное и нравственное благосостояние того общества, в котором он обитает, никогда не остается долгое время невознагражденным.

— В той степени, в какой человек тратит себя ради великой цели, в той же самой степени он обретает в своей работе высочайшее счастье.

— Я никогда не позволю себе так низко пасть, чтобы возненавидеть человека.

— Жизнь, достойная своего имени, — это посвящение себя благу других людей.

— Я понял, что успех должен измеряться не столько положением, которого человек достиг в своей жизни, сколько теми препятствиями, которые ему пришлось преодолеть на пути к успеху.

— Я убежден, что жизнь любого человека должна быть наполнена постоянными и неожиданными стимулами, которые будут побуждать его держаться каждый день на самом высоком уровне.

— Великие люди развивают в себе любовь, и лишь мелкая душа лелеет дух ненависти.

— Столкнуть вниз слабого человека, пытающегося встать на ноги, — это очень легко, для этого требуется не так уж много ума, щедрости и организаторских способностей. Это может сделать любой. А настоящее величие, щедрость и государственный ум проявляются в постоянном поощрении каждого человека к тому, чтобы тот превратился в самого полезного, интеллигентного и патриотичного гражданина.

— Когда мы касаемся другого человека, мы либо помогаем ему, либо мешаем. Третьего не дано: мы либо тянем человека вниз, либо поднимаем его вверх.

— Нельзя принижать человека, не принижаясь вместе с ним.

Букер Талиафер Вашингтон