Даже самой горькой правде лучше глядеть в лицо. Что толку блуждать в тумане?

Джон Рональд Руэл Толкин

Джон Рональд Руэл Толкин (1892 —1973), английский писатель, поэт, филолог

— Мировые колеса приводят в движение руки малых сих, пока глаза великих устремлены вдаль.

— В пути тебе встретится немало врагов, иных сразу узнаешь, иных — нет, но можешь встретить и друзей, даже когда на это будет меньше всего надежды.

— Испытайте ваши сердца, примите то, что пошлет каждому из вас дорога.

— Ваши тропы — у вас под ногами. Каждый увидит свою в должное время.

— Даже самой горькой правде лучше глядеть в лицо. Что толку блуждать в тумане?

— Человеческое сердце гораздо лучше человеческих поступков, и уж тем более слов.

— Я стал менее циничным, чем был, потому что помню собственные грехи и глупости.

— Когда вы пишете сложную историю, вы должны сразу рисовать карту — потом уже будет поздно.

— Большую часть своего времени я борюсь с естественной инертностью ленивого человека. Старый университетский преподаватель мне однажды сказал: «Дело не только в помехах, мой мальчик, но и в страхе, что тебе помешают».

— Меня всегда впечатляло, как мы выживаем благодаря неукротимой храбрости — довольно маленькие люди без шансов на победу в борьбе с джунглями, вулканами, дикими зверями. Но мы продолжаем борьбу, даже не видя пути к победе.

Джон Рональд Руэл Толкин